| Полнометражный
        мультипликационный фильм
        
         74
        минуты
        
          «Звериные
        войны» — первый и единственный в мире
        полнометражный мультипликационный
        фильм, сделанный в жанре пародии. В
        каждом кадре — реприза,
        gag или пародия на телевизионные
        трансляции, новости, рекламу, спорт,
        отношения в семье, а также на мировые
        блокбастеры. Фильм
        создан в 2000 году в США. Русская версия
        дублирована с участием Геннадия
        Хазанова, Николая Караченцева, Ларисы
        Удовиченко, Бориса Борзунова и Николая
        Матвеева. В США
        куплен платным каналом НВО (Эйч-би-о). B
        2001-2002 году демонстрировался более 50 раз.  Как
        приняли «Звериные войны» в Америке? Юрий
        Володарский: Когда
        делаешь что-то новое, то этому еще нет
        определения, и никто не знает, как и к
        чему это относить. Полнометражная
        пародия в стиле братьев Цукеров, Мела
        Брукса и Монти Питона, сделанная языком
        анимации, не производилась еще никем. До
        нас никто до такого не додумался — мы
        пионеры, первооткрыватели.
        
         Получилось,
        что никому не известные режиссеры и
        продюсеры произвели на никому не
        известной мультипликационной студии
        фильм в никому не известном стиле.
        Причем хорошего международного уровня.
        
        
         В
        США развиты все виды вещания, и
        стратегия продаж построена по принципу:
        продажа платным телеканалам (по заказу
        Pay-Per-View), затем премиальным платным
        каналам (HBO, Cinemax, Showtime), открытым сетевым
        каналам (ABC, NBC, CBS, FOX, PAX) далее кабельным
        платформам и потом — городским
        телекомпаниям.
        
         Наш
        агент сказал (оказалось, в США без
        агента, адвоката и страховщика — ни
        шагу): «…Это большой успех продать
        такому телеканалу как HBO!». Потому что в
        США кино без имени,
        как в России — человек без прописки).
        Несколько месяцев у НВО ушло на
        пересылку из отделов, закупающих
        мультфильмы, в отделы по закупке кино.
        Но в конце концов кино-отдел
        победил и контракт был подписан.
        
         У меня было
        заветное желание, чтобы фильм показали
        в канун Суперболла — Кубка кубков по
        американскому футболу (так как «Звериные войны» — пародия на
        эту передачу). Это самая рейтинговая
        программа в США, где стоимость рекламы
        достигает 2.000.000 долларов за минуту. Но я
        не мог и мечтать о том, что «Звериные
        войны» пройдут в день показа
        Суперболла (при чем, два раза подряд).
        Это было интересное программное
        решение: из-за того, что найти передачу
        для контр-программирования против
        Суперболла практически невозможно, НВО
        решил нашим мультфильмом привлечь
        аудиторию, которая не смотрит
        Суперболл: женщин и детей. Видимо, они
        добились желаемых результатов, потому
        что за полтора года фильм повторили
        более 50 раз.
        
         Фильм
        продан в Мексику, Таиланд, Грецию,
        Францию, Польшу, Венгрию, Словакию,
        Словению, Югославию и Болгарию. В СНГ в
        стадии подписания договор с украинским
        каналом ICTV и Латвийским кабельным
        телевидением.  Почему
        «Звериные войны» не идут в России? Ю. В.:
        Фильм очень дорогой, поэтому
        согласование лицензионной стоимости
        до сих пор в стадии переговоров. «Титаник»
        для российского ТВ тоже уже долго не
        покупается — не могут заплатить
        столько денег, сколько за него хотят
        производители.
        
         С
        реализацией я не тороплюсь: мы делаем
        два фильма, продолжение «Звериных войн».
        Фильмы не привязаны ко времени, так
        что они будут хорошо смотреться и
        спустя много лет. Тем
        не менее, надеюсь, что
        фильм найдет свой телеканал (у
        американцев есть выражение «найти
        кроватку для фильма»)
        и премьера
        пройдет к Новому году, или к 1 апреля 2003
        года. Почему сделали русский дубляж?
 Ю.В.
        — Полнометражный мультфильм я
        выпускаю не каждый год, это не ролик и
        не сериал, поэтому принял решение
        сделать для России полный дубляж.
        В результате получилась версия,
        которую можно назвать русским проектом.
        Некоторые так и считают: «русские
        сделали пародию на американский образ
        жизни».  Кто
        озвучивал русскую версию «Звериных
        войн»? Ю.В. —
        Для дубляжа я пригласил российских
        звезд. Я чрезвычайно благодарен всем
        актерам, которые участвовали в дубляже,
        потому что дело это кропотливое и очень
        дорогое. Они пошли мне навстречу и
        сделали эту работу скорее «из любви к
        искусству», нежели за деньги. Мне
        кажется, выбор оказался удачным.
        
         Попугай
        Рикки-Умник — Геннадий Хазанов.
        В образе Рикки он воплотил образ всех
        попугаев, которых он когда-либо
        озвучивал, а также любимый всеми образ
        Комиссара Джyфа, героя
        Луи де Фюнеса.
        
         Бешеный
        Джон — Николай Караченцев.
        Он большой знаток разнообразных собак,
        котов. Oзвучил
        огромное количество забавных
        персонажей. Как и его герой, Бешеный
        Джон, Николай может работать долго и с
        огромной энергией. Озвучил роль за
        десять часов, прервавшись всего один
        раз, на пять минут.
        
         Фокси
        Рокси —
        я хотел взять на эту роль Мишель
        Пфайфер, но после предварительных
        переговоров выяснилось, что она
        абсолютно не говорит по-русски. Тогда,
        практически без сомнения я
        пригласил на эту роль Ларису
        Удовиченко. Она
        такая же красавица, как и наша Фокси, а
        кроме того, мы оба родились в Одессе…» 
        
          Как
        они работали? Ю.В. — Наш
        фильм про зверей —
        и они работали мощно, энергично и
        быстро — как звери.
        Актеры с удовольствием пародировали
        все, что было в контексте сценария,
        перекладывая это на российскую
        действительность. В
        настоящее время снимается продолжение
        «Звериных войн» — «Ледниковый период»
        и «Новый мир».
        
         Ю.В. —
        Мы получили много запросов от теле- и
        видео- дистрибьюторов с просьбой
        сделать пародии на любимые во всех
        странах виды спорта — футбол и хоккей. Серия
        «Ледниковый период» — это история
        возникновения хоккея, а «Новый мир»
        посвящается футболу.
        
         В
        настоящее время мы получили
        предложения от французской и индийской
        компаний о совместном производстве
        этих фильмов. До конца 2002 года мы
        надеемся завершить все переговоры и
        подготовительный процесс, Так что,
        возможно к осеннему сезону 2003 года
        российский зритель получит еще два
        смешных, пародийных фильма.
        
        
             |