Полнометражный
мультипликационный фильм
74
минуты
«Звериные
войны» — первый и единственный в мире
полнометражный мультипликационный
фильм, сделанный в жанре пародии. В
каждом кадре — реприза,
gag или пародия на телевизионные
трансляции, новости, рекламу, спорт,
отношения в семье, а также на мировые
блокбастеры.
Фильм
создан в 2000 году в США. Русская версия
дублирована с участием Геннадия
Хазанова, Николая Караченцева, Ларисы
Удовиченко, Бориса Борзунова и Николая
Матвеева.
В США
куплен платным каналом НВО (Эйч-би-о). B
2001-2002 году демонстрировался более 50 раз.
Как
приняли «Звериные войны» в Америке?
Юрий
Володарский: Когда
делаешь что-то новое, то этому еще нет
определения, и никто не знает, как и к
чему это относить. Полнометражная
пародия в стиле братьев Цукеров, Мела
Брукса и Монти Питона, сделанная языком
анимации, не производилась еще никем. До
нас никто до такого не додумался — мы
пионеры, первооткрыватели.
Получилось,
что никому не известные режиссеры и
продюсеры произвели на никому не
известной мультипликационной студии
фильм в никому не известном стиле.
Причем хорошего международного уровня.
В
США развиты все виды вещания, и
стратегия продаж построена по принципу:
продажа платным телеканалам (по заказу
Pay-Per-View), затем премиальным платным
каналам (HBO, Cinemax, Showtime), открытым сетевым
каналам (ABC, NBC, CBS, FOX, PAX) далее кабельным
платформам и потом — городским
телекомпаниям.
Наш
агент сказал (оказалось, в США без
агента, адвоката и страховщика — ни
шагу): «…Это большой успех продать
такому телеканалу как HBO!». Потому что в
США кино без имени,
как в России — человек без прописки).
Несколько месяцев у НВО ушло на
пересылку из отделов, закупающих
мультфильмы, в отделы по закупке кино.
Но в конце концов кино-отдел
победил и контракт был подписан.
У меня было
заветное желание, чтобы фильм показали
в канун Суперболла — Кубка кубков по
американскому футболу (так как «Звериные войны» — пародия на
эту передачу). Это самая рейтинговая
программа в США, где стоимость рекламы
достигает 2.000.000 долларов за минуту. Но я
не мог и мечтать о том, что «Звериные
войны» пройдут в день показа
Суперболла (при чем, два раза подряд).
Это было интересное программное
решение: из-за того, что найти передачу
для контр-программирования против
Суперболла практически невозможно, НВО
решил нашим мультфильмом привлечь
аудиторию, которая не смотрит
Суперболл: женщин и детей. Видимо, они
добились желаемых результатов, потому
что за полтора года фильм повторили
более 50 раз.
Фильм
продан в Мексику, Таиланд, Грецию,
Францию, Польшу, Венгрию, Словакию,
Словению, Югославию и Болгарию. В СНГ в
стадии подписания договор с украинским
каналом ICTV и Латвийским кабельным
телевидением.
Почему
«Звериные войны» не идут в России?
Ю. В.:
Фильм очень дорогой, поэтому
согласование лицензионной стоимости
до сих пор в стадии переговоров. «Титаник»
для российского ТВ тоже уже долго не
покупается — не могут заплатить
столько денег, сколько за него хотят
производители.
С
реализацией я не тороплюсь: мы делаем
два фильма, продолжение «Звериных войн».
Фильмы не привязаны ко времени, так
что они будут хорошо смотреться и
спустя много лет. Тем
не менее, надеюсь, что
фильм найдет свой телеканал (у
американцев есть выражение «найти
кроватку для фильма»)
и премьера
пройдет к Новому году, или к 1 апреля 2003
года.
Почему сделали русский дубляж?
Ю.В.
— Полнометражный мультфильм я
выпускаю не каждый год, это не ролик и
не сериал, поэтому принял решение
сделать для России полный дубляж.
В результате получилась версия,
которую можно назвать русским проектом.
Некоторые так и считают: «русские
сделали пародию на американский образ
жизни».
Кто
озвучивал русскую версию «Звериных
войн»?
Ю.В. —
Для дубляжа я пригласил российских
звезд. Я чрезвычайно благодарен всем
актерам, которые участвовали в дубляже,
потому что дело это кропотливое и очень
дорогое. Они пошли мне навстречу и
сделали эту работу скорее «из любви к
искусству», нежели за деньги. Мне
кажется, выбор оказался удачным.
Попугай
Рикки-Умник — Геннадий Хазанов.
В образе Рикки он воплотил образ всех
попугаев, которых он когда-либо
озвучивал, а также любимый всеми образ
Комиссара Джyфа, героя
Луи де Фюнеса.
Бешеный
Джон — Николай Караченцев.
Он большой знаток разнообразных собак,
котов. Oзвучил
огромное количество забавных
персонажей. Как и его герой, Бешеный
Джон, Николай может работать долго и с
огромной энергией. Озвучил роль за
десять часов, прервавшись всего один
раз, на пять минут.
Фокси
Рокси —
я хотел взять на эту роль Мишель
Пфайфер, но после предварительных
переговоров выяснилось, что она
абсолютно не говорит по-русски. Тогда,
практически без сомнения я
пригласил на эту роль Ларису
Удовиченко. Она
такая же красавица, как и наша Фокси, а
кроме того, мы оба родились в Одессе…»
Как
они работали?
Ю.В. — Наш
фильм про зверей —
и они работали мощно, энергично и
быстро — как звери.
Актеры с удовольствием пародировали
все, что было в контексте сценария,
перекладывая это на российскую
действительность.
В
настоящее время снимается продолжение
«Звериных войн» — «Ледниковый период»
и «Новый мир».
Ю.В. —
Мы получили много запросов от теле- и
видео- дистрибьюторов с просьбой
сделать пародии на любимые во всех
странах виды спорта — футбол и хоккей. Серия
«Ледниковый период» — это история
возникновения хоккея, а «Новый мир»
посвящается футболу.
В
настоящее время мы получили
предложения от французской и индийской
компаний о совместном производстве
этих фильмов. До конца 2002 года мы
надеемся завершить все переговоры и
подготовительный процесс, Так что,
возможно к осеннему сезону 2003 года
российский зритель получит еще два
смешных, пародийных фильма.
|